Υπηρεσίες
ΣΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΕΛΙΔΑ:
▮ Μετάφραση
▮ Επιμέλεια κειμένου (Copy editing, C-EDIT)
▮ Διόρθωση κειμένου (Proofreading, P-READ)
▮ Επιμέλεια ιατρικών κειμένων (Μedical editing, MED-EDIT)
▮ Άλλες υπηρεσίες
Μετάφραση
Μεταφράζω από τα Γαλλικά, τα Ελληνικά και τα Ισπανικά προς τα Αγγλικά.
Όταν μεταφράζω, ο στόχος μου είναι η μετάφραση να είναι όσο το δυνατόν πιο πιστή στο αρχικό κείμενο. Αυτό δεν σημαίνει πως μεταφράζω αυτολεξεί, μα πως καταβάλλω ενδελεχείς προσπάθειες να βρω τις λέξεις και (ιδιωματικές) εκφράσεις που ταιριάζουν στον τόνο και το ύφος της γλώσσας-πηγής. Οι αναγνώστες σας που είναι φυσικοί ομιλητές των Αγγλικών δεν θα πρέπει να υποπτευθούν πως το μεταφρασμένο κείμενο είναι προϊόν μετάφρασης!
Ανά περίπτωση, θα εξετάσω τα ακόλουθα ενδεχόμενα:
- αιτήματα για τεχνικές μεταφράσεις εκτός των πεδίων ειδικότητάς μου,
- μεταφράσεις από τα Αγγλικά προς τα Γαλλικά, τα Ελληνικά ή τα Ισπανικά.
Επιμέλεια κειμένου (Copy editing, C-EDIT)
Εάν έχετε ένα κείμενο γραμμένο στα Αγγλικά, μπορώ —ανάλογα με το πόσο ολοκληρωμένο είναι— να το διορθώσω ή να το επιμεληθώ, ώστε να είναι έτοιμο προς δημοσίευση.
Η επιμέλεια κειμένου δεν είναι τελικός έλεγχος. Απαιτείται όταν ένα κείμενο χρήζει ακόμα σημαντικών αλλαγών ώστε να καταστεί έτοιμο προς δημοσίευση. Ως επιμελητής κειμένου, θα βρω τα πιθανά αδύνατα σημεία του κειμένου, σε επίπεδο λέξεων και σε υψηλότερα επίπεδα (πρόταση < παράγραφος < ενότητα < κεφάλαιο < κείμενο).
Συνήθως, χρεώνω αυτήν την υπηρεσία ανάλογα με τον χρόνο που της αφιερώνω, δεδομένου ότι, κάποιες φορές, υπάρχει σημαντική απόκλιση μεταξύ του προβλεπόμενου φόρτου εργασίας και του πραγματικού φόρτου εργασίας.
Διόρθωση κειμένου (Proofreading, P-READ)
Η διόρθωση κειμένου συνιστά τον τελικό έλεγχο πριν τη δημοσίευση ενός κειμένου. Ως διορθωτής, θα ψάξω για λάθη σε επίπεδο μεμονωμένων χαρακτήρων και λέξεων (π.χ. σημεία στίξης που λείπουν ή λέξεις που περιέχουν ορθογραφικά λάθη). Αυτή η υπηρεσία συνήθως χρεώνεται με τη λέξη.
Επιμέλεια ιατρικών κειμένων (Μedical editing, MED-EDIT)
Εάν το κείμενο προς επιμέλεια είναι εξειδικευμένο ιατρικό κείμενο, μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ της τυπικής υπηρεσίας επιμέλειας κειμένου (C-EDIT) ή της εξειδικευμένης υπηρεσίας επιμέλειας ιατρικού κειμένου (MED-EDIT).
Η MED-EDIT περιλαμβάνει τους ίδιους ελέγχους με την C-EDIT και επιπλέον ελέγχους ώστε το κείμενο να ανταποκρίνεται στον σκοπό του, ανεξάρτητα από το εάν πρόκειται για άρθρο σε επιστημονικό περιοδικό κατόπιν αξιολόγησης από ομότιμους κριτές, για ένα πληροφοριακό φυλλάδιο που απευθύνεται σε ασθενείς ή για μία αφίσα για ένα επιστημονικό συνέδριο.
Άλλες υπηρεσίες
Είμαι ελεύθερος επαγγελματίας και, ως εκ τούτου, δεν περιορίζομαι από αυστηρές ή περιοριστικές περιγραφές καθηκόντων.
Αυτό σημαίνει πως, εκτός από τις προαναφερθείσες υπηρεσίες, που απασχολούν τον περισσότερο χρόνο μου, έχω κατά καιρούς αναλάβει άλλα είδη εργασιών, που περιλαμβάνουν:
- τον υποτιτλισμό,
- τη σύνταξη κειμένων,
- τη δημιουργία περιλήψεων επιστημονικών άρθρων,
- την επιμέλεια, διάταξη και, εν τέλει, διόρθωση αφίσας για επιστημονικό συνέδριο.
Ανεξάρτητα από το είδος υπηρεσίας που χρειάζεστε, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου, ώστε να συζητήσουμε τις απαιτήσεις σας.