• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

andy theo
freelance translator
medicine / pharma / biotech

enEnglish ελEnglish frEnglish esEnglish caEnglish

French Greek Spanish to English translations in medical and pharmaceutical field

  • ΗΟΜΕ
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ACCUEIL
  • INICIO
  • INICI
  • SERVICES
    • FAQs
    • Editorial services in detail
  • ABOUT ME
  • PORTFOLIO
  • CONTACT
    • Get a quote
  • ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ
    • Συχνές Ερωτήσεις
  • ΠΡΟΦΙΛ
  • ΔΕΙΓΜΑΤΑ
  • ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ
    • Αίτημα προσφοράς
  • SERVICES
    • Foire aux Questions
  • QUI SUIS-JE ?
  • RÉALISATIONS
  • CONTACT
    • Demandez un devis
  • SERVICIOS
    • Preguntas frecuentes
  • SOBRE MÍ
  • EJEMPLOS
  • CONTACTO
    • Solicitar presupuesto
  • SERVEIS
    • Preguntes freqüents
  • SOBRE MI
  • PROJECTES
  • CONTACTE
    • Sol·licitar un pressupost

ca-services

Serveis

EN AQUESTA PÀGINA:
▮ Traducció
▮ Revisió (C-EDIT)
▮ Correcció (P-READ)
▮ Revisió mèdica (MED-EDIT)
▮ Altres serveis

VES AMUNT

   Traducció

Treballo del francès, el grec i el castellà cap a l’anglès.

Quan tradueixo, intento ser el més fidel possible al text original. Això no vol dir que tradueixi paraula per paraula, sinó que cerco les paraules, les expressions i les construccions idiomàtiques que es corresponen amb la llengua original tant pel que fa al to com al registre. Els teus lectors de parla anglesa no sospitaran que estan davant d’un text traduït!

Segons el cas, també valoraré la possibilitat d’oferir:

  • traduccions tècniques fora dels meus àmbits d’especialitat;
  • traduccions de l’anglès cap al francès, el grec i el castellà.

VES AMUNT

  Revisió (C-EDIT)

Si tens un text en anglès, em puc encarregar o bé de revisar-lo, o bé d’editar-lo per tal que pugui ésser publicat.

Tanmateix, la revisió no és la verificació final. La revisió es fa quan el text requereix encara canvis substancials abans de poder publicar-lo. Com a revisor, detectaré possibles aspectes millorables en termes de paraula i estructures superiors (oració < paràgraf < secció < capítol < document).

Normalment, tarifo aquest servei en funció del temps dedicat, ja que, de vegades, hi ha una diferència important entre la càrrega de treball prevista i la real.

VES AMUNT

  Correcció (P-READ)

La correcció és la verificació final d’un text abans de publicar-lo. Com a corrector, revisaré que no hi hagi errors en caràcters o paraules, per exemple, signes de puntuació que no hi són o paraules mal escrites. Normalment, tarifo aquest servei per paraula.

VES AMUNT

   Revisió mèdica (MED-EDIT)

Si vols revisar un document mèdic especialitzat, pots triar entre el servei de revisió estàndard (C-EDIT) o el servei de revisió mèdica especialitzada (MED-EDIT).

El servei MED-EDIT inclou les mateixes revisions que el servei C-EDIT, però també d’altres que permeten aconseguir que el document sigui adequat per a la seva finalitat, ja sigui un article per a una revista amb revisió entre iguals, un fulletó informatiu per a pacients o un pòster de presentació per a una conferència científica.

VES AMUNT

  Altres serveis

Soc autònom i, per tant, la meva feina no encaixa en descripcions rígides o molt acotades del treball.

Això vol dir que, a més dels serveis anteriors, que conformen la major part de la meva càrrega de treball, també he fet altres tipus de feina, com ara:

  • Subtitulació,
  • Redacció de texts,
  • Elaboració de resums o abstracts d’articles científics,
  • Revisió, maquetació i correcció de pòsters per a conferències científiques.

Sigui quin sigui el servei que necessites, no dubtis a contactar amb mi per concretar què necessites.

VES AMUNT

 

Primary Sidebar

ANDY THEO,
TRADUCTOR AUTÒNOM

IDIOMES:
Francès/grec/castellà a l’anglès

ÀMBITS D’ESPECIALITZACIÓ:
Mèdic/farmacèutic/biotecnologia

CONTACTE:

Formulari de contacte per enviar els teus dubtes i preguntes

Omple aquest formulari per demanar un pressupost

Corr. elec. 1: andytheo.mtm@gmail.com

Corr. elec. 2 (afegeix l’última m): contact@medical-text-matters.co█

Tel: +33 615 254 055

Fus horari: Espanya / GMT+1/ UTC+1

Horari de disp/tat: 9h a 19 h Dl-Dv

codi qr (web):

andy theo © 2021